Traducción Certificada de Documentos colombianos para USCIS

Traducción certificada de documentos del inglés al español es un requisito indispensable para muchas personas que vienen de Colombia y quieren solicitar algún tipo de visa o beneficio migratorio en Estados Unidos. Entre los documentos que se deben traducir se encuentran los certificados de estudios, los diplomas, las actas de nacimiento, las actas de matrimonio, los antecedentes penales y otros.

Pero ¿cómo se puede hacer una traducción de documentos certificados del inglés al español que sea aceptada por USCIS? ¿Qué requisitos debe cumplir una traducción certificada? ¿Qué opciones hay para contratar un servicio de traducción profesional? En este artículo te explicaremos todo lo que necesitas saber sobre este tema.

traducción de documentos colombianos certificados
Imagen de traducción de documentos certificada

¿Qué es una traducción certificada?

Una traducción certificada es aquella que viene acompañada de una declaración firmada por el traductor o la agencia de traducción, en la que se asegura que la traducción es fiel y exacta al documento original. Esta declaración debe incluir el nombre y la firma del traductor o la agencia, la fecha, el idioma de origen y el idioma de destino, y una frase que indique que el traductor ola agencia tiene conocimientos suficientes en ambos idiomas y que la traducción es completa y precisa.

Además, una traducción certificada debe incluir una copia del documento original y una copia de la traducción, para que se puedan comparar y verificar la exactitud de la traducción. Esta es la forma en que USCIS asegura que la traducción es legítima y que no ha sido alterada.

¿Qué requisitos debe cumplir una traducción certificada para ser aceptada por USCIS?

Para que una traducción certificada sea aceptada por USCIS, debe cumplir con ciertos requisitos. En primer lugar, la traducción debe ser completa y exacta al documento original. Además, la declaración del traductor o la agencia debe estar escrita en inglés y debe ser firmada y fechada.

La declaración también debe incluir una frase que indique que el traductor o la agencia es competente para realizar la traducción y que no tiene ningún conflicto de intereses con la persona que solicita el beneficio migratorio. Por último, la declaración debe incluir información de contacto del traductor o la agencia, como su dirección, número de teléfono y correo electrónico.

¿Qué opciones hay para contratar un servicio de traducción profesional?

Existen varias opciones para contratar un servicio de traducción profesional para obtener una traducción certificada de documentos para USCIS. Algunas de las opciones más comunes son:

  • Contratar a un traductor independiente: Esta opción implica buscar y contratar a un traductor profesional que tenga experiencia en la traducción de documentos certificados para USCIS. Es importante asegurarse de que el traductor tenga la certificación necesaria y que pueda proporcionar una declaración de traducción certificada que cumpla con los requisitos de USCIS.
  • Contratar a una agencia de traducción: Las agencias de traducción pueden proporcionar servicios de traducción certificada de documentos para USCIS. Estas agencias suelen contar con un equipo de traductores profesionales y pueden ofrecer una garantía de calidad en sus servicios. Es importante investigar y elegir una agencia de traducción confiable y con experiencia en este tipo de traducciones.
  • Utilizar servicios en línea: Existen varias plataformas en línea que ofrecen servicios de traducción certificada de documentos para USCIS. Estas plataformas suelen permitirle enviar los documentos que necesita traducir y recibir la traducción certificada en línea. Es importante investigar y elegir una plataforma confiable y segura para garantizar que sus documentos sean tratados de manera confidencial y segura.

En general, es muy importante asegurarse de que la traducción dedocumentos certificados sea realizada por un profesional capacitado y con experiencia en este tipo de traducciones. La traducción debe ser completa, exacta y cumplir con todos los requisitos establecidos por USCIS para garantizar que sea aceptada en el proceso de solicitud de beneficios migratorios.

Conclusión

Si eres de Colombia y necesitas solicitar algún tipo de beneficio migratorio en Estados Unidos, es probable que necesites traducir tus documentos certificados del inglés al español y obtener una traducción certificada que cumpla con los requisitos de USCIS. Asegúrate de buscar un servicio de traducción profesional y confiable que pueda garantizar la calidad y exactitud de la traducción y cumplir con los requisitos establecidos por USCIS. Con una traducción certificada de calidad, podrás presentar tus documentos de manera efectiva y aumentar tus posibilidades de éxito en tu proceso migratorio.